Pra quem se interessa pela literatura russa, uma boa pedida para ficar mais por dentro da situação dela aqui no nosso país, de uma visão majoritariamente dos tradutores, é ler uma matéria bem interessante que saiu na revista Piauí.
Ela apresenta de maneira sucinta três do seleto grupo de tradutores que trazem o russo diretamente para o português, sem as antigamente habituais escalas pela língua francesa e inglesa. Trata-se de Paulo Bezerra, Boris Schnaiderman e Rubens Figueiredo.